Это чудесное греческое слово койнония встречается в Новом Завете много раз. У него такое богатство значений, что переводчики Библии использовали различные слова в разных отрывках и разных переводах, чтобы передать его смысл. В основе койнонии лежит понятие общности и соучастия.
Описывая благословение чаши и преломление хлеба на трапезе Господней, апостол Павел говорит, что они представляют собой приобщение Крови Христовой и Тела Христова (1 Коринфянам 10:16).
В своей молитве за коринфских христиан — молитве, которой с тех пор христиане молятся друг за друга, — Павел просит, чтобы койнония Святого Духа была со всеми ними (2 Коринфянам 13:14).
Он также использует слово койнония для обозначения финансовых пожертвований, которые коринфские христиане собирали для помощи другим верующим: “…и делитесь [койнония] с ними и со всеми тем, что имеете сами” (2 Коринфянам 9:13, НРП). Другим общинам он писал, что верующие “усердствуют некоторым подаянием [койнония] для бедных между святыми в Иерусалиме” (Римлянам 15:26).
Христианам в Филиппах Павел говорит об участии [койнония] в страданиях Христовых (Филиппийцам 3:10).
Переводить его как “общение” или “участие”, или какими-то другими словами, — койнония выражает собой идею сотрудничества с Богом и Его народом. Апостол Иоанн так пишет об этом сотрудничестве:
…о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение [койнония] с нами: а наше общение [койнония] — с Отцом и Сыном Его, Иисусом Христом (1 Иоанна 1:3)
Все любящие Господа Иисуса и уповающие на Него являются соработниками в вере. Павел пишет Филимону об их общении [койнонии] веры (Филимону 6).
Мы являемся также соучастниками в благовествовании, за что Павел с радостью молится о филиппийских христианах (Филиппийцам 1:5). И он говорит им, находясь в тюрьме, «при защищении и утверждении благовествования», что они вместе являются соучастниками [койнония] в благодати Божьей (Филиппийцам 1:7).
Койнония должна быть в приоритете
Койнония была приоритетом для первой церкви в Иерусалиме. Мы читаем в Деяниях 2:42, что они всецело посвящали себя следующим четырем вещам: учению апостолов, койнонии, преломлению хлеба и молитве. Койнония должна быть в приоритете и у современных христиан, которые есть теперь в каждой стране мира.
Фонд Варнава предлагает христианам возможность иметь с другими христианами по всему миру койнонию самого практического характера. Ваши пожертвования в Фонд Варнава на помощь нуждающимся христианам — это койнония, такая же, как пожертвования первых христиан в Коринфе, Македонии и Ахаии.
Более того, те, кто жертвует, кто молится, и сотрудники Фонда Варнава, и пасторы, получающие гранты на свое служение, и гонимые христиане, которые получают пользу от проектов, реализуемых этими пасторами, — все мы являемся соучастниками и соработниками на ниве Божьей. Все это тоже койнония.

Побеждая тьму
Иоанн передает нам важный урок об этой чудесной истине койнонии:
И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы. Если мы говорим, что имеем общение [койнония] с Ним, а ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем по истине; если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение [койнония] друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха (1 Иоанна 1:5-7)
Тьма в нашем мире, похоже, все больше распространяется, так как насилие и безбожие умножаются. Истина презирается, эгоизм превозносится, деньгам поклоняются. Мы чувствуем, что бессильны что-то изменить.
Но тьму ведь побеждает не сила — тьму побеждает свет!
В наш мир пришло Слово, “Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир” (Иоанна 1:9,14). Этот свет тьма не может погасить. Давайте и дальше ходить во свете этого Света мира (Иоанна 8:12).